Сергій Жадан Архіви – The Ukrainians

Сергій Жадан

Скинути фільтр
Культура 6 months тому
Військова Юлія Паєвська у Харкові представила свою поетичну збірку «Наживо»
Військовослужбовиця 13-ї бригади Національної гвардії України «Хартія», парамедикиня та волонтерка Юлія (Тайра) Паєвська 7 серпня презентувала у Харкові свою першу збірку поезій під назвою «Наживо». До неї увійшли 50 віршів. Про це повідомило «Суспільне». Зараз саме час підтримати незалежну журналістику — долучайтеся до Спільноти

Цитата. «Це сюрприз для мене, тому що я дійсно не збиралася точно публікувати вірші. А сталося так, що вони з’явились. Я дуже тому радію, тішуся. Для мене це був етап реабілітації після полону, психологічної реабілітації», — поділилася військова.

Що відомо ще? Опублікувати збірку віршів Юлію переконав Сергій Жадан. Спочатку вона показала йому кілька своїх творів, а потім періодично надсилала нові. Після того як Юлія приїхала до Харкова та приєдналася до «Хартії», вона почала писати регулярно, що й стало приводом для ідеї видати її книгу.

Хто така Юлія Паєвська? Військова народилася в Києві. Вона понад 20 років займається айкідо та очолює федерацію «Мутокукай Україна». У 2014 році надавала медичну допомогу пораненим на Майдані. У 2018 році підписала контракт зі Збройними силами України й до 2020 року очолювала підрозділ «Янголи Тайри» та евакуаційне відділення 61-го мобільного госпіталю в Маріуполі. 

У березні 2022-го її затримали на блокпості під Маріуполем під час евакуації. Згодом російські пропагандисти поширили про неї відео, тоді як офіційно РФ заперечувала її утримання. У травні інформаційна агенція «Associated Press» оприлюднила відео з її нагрудної камери, де вона допомагає пораненим у Маріуполі й фіксує наслідки обстрілів. Володимир Зеленський 17 червня 2022 року повідомив про звільнення військової з полону.

Юлію відзначили багатьма нагородами, серед них — державна відзнака «За гуманітарну участь в антитерористичній операції», орден «Народний герой України» та міжнародна премія «Найхоробріша жінка світу» від Державного департаменту США. У грудні 2024 року вона приєдналася до 13-ї бригади Національної гвардії України «Хартія».

Фото:  Давид Надворний / «Суспільне Харків»

Культура 4 years тому
Вірш Сергія Жадана опублікували у New York Times Magazine
Це вперше в американському журналі опублікували переклад твору з української літератури. На сторінках додатка New York Times вийшов вірш «Плеєр». «Ці вірші були створені у світі, який лякає ― де бажання бути вільним призводить до зростання мертвих тіл, де, незважаючи ні на що, ти все одно повинен співати і любити», ― пишуть у виданні. Над перекладом віршу працювали Вірляна Ткач та Ванда Фіпс.

Headphones

Sasha, a quiet drunk, an esoteric, a poet,

spent the entire summer in the city.

When the shooting began, he was surprised —

started watching the news, then stopped.

He walks around the city with headphones on,

listening to golden oldies,

as he stumbles into burned-out cars,

blown-up bodies.

What will survive from the history

of the world in which we lived

will be the words and music of a few geniuses

who desperately tried to warn us,

tried to explain, but failed to explain anything

or save anyone;

these geniuses lie in cemeteries

and out of their ribcages

grow flowers and grass.

Nothing else will remain —

only their music and songs, a voice

that forces you to love.

You can choose to never turn off this music.

Listen to the cosmos, shut your eyes.

Think about whales in the ocean at night.

Hear nothing else.

See nothing else.

Feel nothing else.

Except, of course, for the smell,

the smell of corpses.

Плеєр

Саша, тихий п’яниця, езотерик, поет.

Ціле літо просидів у місті.

Коли почались обстріли – здивувався,

почав дивитися новини, потім кинув.

Ходить містом, не вимикаючи плейєра,

слухає різних динозаврів,

натикається на спалені машини,

на розірвані тіла.

Нам залишаться від цілої історії,

від світу, в якому ми жили,

слова та музика кількох геніальних

чоловіків, що марно намагалися нас

усіх застерегти, намагалися щось пояснити,

але нічого не пояснили, нікого не врятували,

лежать на цвинтарях,

і з їхніх геніальних грудних кліток

ростуть тепер квіти й трава.

Більше не лишиться нічого –

лише музика, лише спів, лише голос,

що примушує любити.

Можна ніколи не обривати цю музику.

Слухати космос, заплющивши очі.

Думати про китів у нічному океані.

Більше нічого не чути.

Більше нічого не бачити.

Більше нічого не відчувати.

Окрім запаху, звісно.

Окрім трупного запаху.

Фото: ukrlit.net

Приєднуйтеся до Спільноти The Ukrainians — підтримуйте розвиток українськомовної журналістики

«Жадан і Собаки» не відіграли концерт у Харкові. У чому причина?
Український письменник та музикант Сергій Жадан разом із своїм гуртом мали дати концерт у харківському клубі «Корова» 24 березня. Однак дійству завадили харківські полісмени — вони оштрафували заклад, у якому мав відбутися виступ. Перед тим Жадан пояснив, що разом з організаторами заходу мав годинну розмову з представниками МВС. Про це розповів очільник гурту на своїй сторінці у Facebook. Чому це важливо. В часі карантинних обмежень масові заходи заборонені. Однак, за словами музиканта, поліція зумисне вичекала годину, аби зібралися шанувальники гурту, й оштрафувала заклад.

Контекст. З 23 березня Харківщина перебуває у «помаранчевій» зоні карантину. За рішенням обласної комісії з надзвичайних ситуацій від 17 березня, у регіоні ввели обмеження для масових заходів. Їх заборонили, якщо участь бере більше однієї особи на 4 кв. м площі будівлі або території або заповненістю понад 50% місць у кожному окремому залі. Організатор є відповідальним за нанесення горизонтальної розмітки або інших засобів дистанціонування не менше ніж 1,5 метра у разі, якщо люди під час заходу стоять.

Детальніше. Фронтмен гурту попросив вибачення у людей та запевнив, що вони обов’язково відіграють концерт іншим разом.

Позиція Сергія Жадана. Чоловік під час виступу розкритикував владу за вибірковість карантину.

Цитата. «Те, що працює їх […] «Епіцентр», їх не хвилює. Те, що працюють їхні бізнеси, їх не хвилює… Те, що вони просрали вакцинацію, їх не хвилює!» — заявив Сергій Жадан.

Окрім того, він звернувся і до харківської поліції.

Цитата. «І ще хотілося б сказати кілька слів представникам правоохоронних органів.

Любі друзі. Ви могли повідомити про скасування концерту за кілька годин до його початку. Тоді би ми встигли повідомити глядачів і вони не пхалися би з цілого міста (й інших міст теж, до речі), ризикуючи здоров’ям у метрополітені чи маршрутках (вам же про здоров’я громадян йшлося?).

Натомість ви прийшли безпосередньо на концерт і чекали годину, коли він, цей концерт, почнеться, елементарно для того, щоби штрафонути заклад. Фактично тримаючи у заручниках кілька сотень людей, які чекали у залі на початок заходу. Вибачте, але це не охорона здоров’я — це шантаж і скотство. Інших слів на означення ваших дій у мене, на жаль, немає», — написав Жадан на своїй ФБ-сторінці.

Позиція клубу «Корова». Заклад перепостив допис фронтмена гурту з вибаченнями та обіцянкою дати концерт в інший день. Кілька українських медій звернулися до харківської поліції з проханням прокоментувати ситуацію, однак відповіді наразі не отримали.

Фото: 5.ua

Запросіть друга до Спільноти

Вкажіть, будь ласка, контактні дані людини, яку хочете запросити

Придбайте для друга подарунок від TUM

Вкажіть, будь ласка, контактні дані цієї людини, щоби ми надіслали їй посилку

Майже готово

Вкажіть ще, будь ласка, своє ім’я та емейл.

Дякуємо і до зв’язку незабаром!

Дякуємо за покупку!

Вхід в кабінет

Відновлення пароля

Оберіть рівень підтримки