книжки Архіви – The Ukrainians

09:00

загальнонаціональна
хвилина памʼяті

Культура 4 місяці тому
Що варто прочитати восени? НЗЛ разом із видавництвом «Лабораторія» зібрали шість книжок для осіннього читання
Осінь створена для книжок, тому НЗЛ разом із видавництвом «Лабораторія» підготували шість книжкових новинок. Зараз саме час підтримати незалежну журналістику — долучайтеся до Спільноти

Джоанна Біґґз «Власне життя. Девʼять письменниць починають усе спочатку» 

Пронизлива суміш мемуарів, критики й біографії про те, що означає бути жінкою і прагнути свободи. Ця книжка — дослідження життя і творчості відомих письменниць під унікальним феміністичним дискурсом пошуку себе. 

Уривок з книжки. Я зняла з пальця обручку: золоту стрічку з вигравіюваною із внутрішнього боку половинкою рядка з “Ранкової пісні” Сильвії Плат. Ще кілька місяців мій великий палець мимохіть простягався впоперек долоні, щоб торкнутися теплого блискучого кільця, тепер зниклого. Я не викинула персня в буйнотрав’я, як жінки в кіно, але в моєму шлунку почало закипати почуття, яке підіймалося аж до горла й могло навіть змусити змахнути руками. Я була вільна.

Віра Курико «Летиція Курʼята та всі її вигадані коханці, яким вона збрехала про свого батька»

Багатогранний і суперечливий роман про спробу втекти від травм і знайти себе серед вигадок, в яких заплутуються не лише герої, а й читачі. Це суміш гумору, сарказму, поетичних алюзій, магічного реалізму і спроба описати вразливість у світі, де війна стає буденністю, а любов — рятівною ілюзією. 

Уривок з книжки. Летиція сказала, що має чоловіка й кількох коханців, з якими не може дати собі раду. Розповіла про місце, де народилася. Мовляв, це найстрашніше місце у світі, бо було воно світу кінцем, про що постійно повторювала бабця: живуть вони в найбільш забутому Богом кутку, на самому краю світу, над діркою в кишені Божого пальта. І ніхто, взагалі ніхто не може цьому зарадити — навіть районна рада. Свої спостереження баба підтверджувала тим, що сюди не доїжджали щотижневі газети, натомість їх великими стосами закидали раз на три тижні.

Елінор Каттон «Бірнамський ліс»

Чудернацька історія про групу екологічних ентузіастів, які під час виконання своєї особливої місії зіштовхуються з ексцентричним мільярдером, що готується до кінця світу. Найкраща книга року за версією the New York Times Book Review, NPR, The New Yorker, The Washington Post та Kirkus.

Уривок з книжки. Я тут собі подумала: насправді ж ніхто ніколи не знає, як правильно. Тобто можна думати, що ти знаєш, як правильно, і ти можеш собі казати, що знаєш, але в момент, коли робиш свій вибір, саме в той момент, ти ніколи не впевнений достеменно. Ти просто сподіваєшся. Ти просто робиш щось і сподіваєшся на краще, і може виявиться, що ти вчинив правильно, а може, і ні, і тоді ти можеш сказати, що ти принаймні спробував. А от як неправильно — це майже завжди зрозуміло. Неправильне легше побачити, ніж правильне, у більшості випадків. Воно певніше — типу, ось цю лінію я точно ніколи не переступлю, ось це я точно ніколи не зроблю. — Тому, — вела далі Шеллі, — я собі тут подумала: справжній вибір, який ти робиш у житті, справжній важкий визначальний вибір, він ніколи не стоїть між тим, що правильно і що легко. Він завжди між тим, що неправильно і що важко.

Маріам Найем «Як вдихнути вільно. Посібник з деколонізації»

Ця книга розкриває тему деколонізації не як складну політичну концепцію, а як глибоко особистий і емоційний процес — крізь емоції, відчуття, сумніви, страхи, пам’ять і любов. Наповнена особистими історіями, цитатами людей, які намагаються осмислити свій шлях у постколоніальному світі, і глибокими роздумами над роллю емоцій і почуттів у процесі змін. 

Уривок з книжки. Злість дає той первинний імпульс, який спонукає рухатись, коли здається, що інші почуття паралізовані. Вона як іскра, що пробуджує рух, коли страх чи розгубленість намагаються нас зупинити, й заповнює простір, де залишились рештки того, що хтось знищив. Там, де окупант намагався створити порожнечу, злість стає тим вогнем, що освітлює руїни й дає силу боротися далі. Злість повертає собі себе — відновлює наше природне право відчувати й реагувати на несправедливість. Вона нагадує про кордони, які існують не на мапі, а в нашій сутності: «це моя земля», «це моя мова», «це моя гідність», «це мої люди».

Єлизавета Бурштин «Мене звати Дуся»

Щемка, трохи наївна історія з сільським вайбом. Це книга про пошук себе, дому, власної пам’яті та любові. Про страхи, які ми несемо з дитинства, втрати й відчайдушне прагнення бути видимими. І про те, як іноді чужі люди стають найріднішими. 

Уривок з книжки. Люди все життя тим і займаються, що нічим. Вони тільки ходять туди-сюди та удають, що зайняті. І ще про щось думають, маскуючи це під діяльність. Звичайний день Кажана був дуже дурним. Він жив без любові та радості, а хіба існує щось дурніше за це? Жив день, очікуючи на ніч, і намагався заповнити своє життя маленькими діями, щоб час до ночі не тягнувся так довго. 

Шеймус ОʼМагоні «Ґуру, спільник і скептик. Історії про науку, секс і психоаналіз»

Приголомшлива історія трьох видатних постатей 20 століття — Зиґмунда Фройда, його ревнителя Ернеста Джонса й скептика-хірурга Вілфреда Троттера. Книга занурює в культурне життя Лондона, Кембриджа й Відня початку 20 століття, охоплюючи драматичні події: від перших психоаналітичних конгресів до змін у світовій політиці й медицині. 

Уривок з книжки. У коментарі до своєї роботи 1916 року «Стадні інстинкти в мирний і воєнний час» Вілфред Троттер пише: «Професійних висот сягають лише ті рідкісні генії, які поєднують фахову компетентність із талантами ділка». За ділка Фройду правив Ернест Джонс. До Фройда об’єктом поклоніння цього природженого ревнителя був Троттер. А втім, навіть присягнувши на вірність Фройду й психоаналізу, Джонс не порвав із Троттером остаточно — зрештою, вони були свояками, тож їхні шляхи й надалі схрещувалися, часом карколомно, як у романі. Якщо Джонс — ревнитель і ділок, то Троттер — скептик і сам собі хазяїн. Це історія про трьох чоловіків, два протилежні погляди на світ і людську дурість, якій немає кінця.

Суспільство 4 місяці тому
«Читай на роботі. Працюй з сенсом»: Happy Monday і книгарня Сенс запустили кампанію про читання на роботі
Книгарня «Сенс» разом із платформою розвитку кар'єри Happy Monday запустили ініціативу «Читай на роботі. Працюй з сенсом», аби нагадати, що робочі паузи можуть стати не лише відпочинком, а й новою корисною звичкою. Зараз саме час підтримати незалежну журналістику — долучайтеся до Спільноти

Чому саме читання? Дослідження Mindlab International / University of Sussex показало, що всього 6 хвилин читання може знизити рівень стресу на 68%. Натомість прокручування TikTok, рілсів чи стрічок у соцмережах не відновлює ресурси, а навпаки — підвищує когнітивне навантаження та розсіює увагу. Недавнє дослідження виявило, що регулярне споживання короткого відеоконтенту корелює зі зниженням концентрації, виконавчих функцій уваги та самоконтролю.

Цитата. «Для нас ця ініціатива це продовження промоції читання у щоденному житті. Ми починали з проєкту “Читай у метро”, аби книги ставали супутниками в дорозі. Тепер ми хочемо нагадати: навіть робочий день може мати свій простір для читання», — каже Вікторія Середа, маркетинг директорка книгарні «Сенс».

Для чого ця кампанія? Ініціатива має на меті сформувати нову звичку — робити паузи на роботі з книжкою, а не телефоном. 

Довідка. «Читай у метро» — ініціатива книгарні «Сенс» у співпраці з Київським метрополітеном. Вона має на меті популяризувати читання серед киян і створити нову звичку — замість перегляду смартфонів у дорозі віддавати перевагу книжкам.

Різне 4 роки тому
«Сніговий тепл», «Коли сніг пахне мандаринками» та інші різдвяні історії
Есеї від Катерини Бабкіної, Володимира Бєглова та Софії Андрухович, історія волохатої істоти тепла, різдвяна атмосфера Львова та не лише — у нашій добірці книжок на свята.

«Таке різне Різдво» (Видавництво Старого Лева). Збірка короткої прози сучасних українських авторів. До книжки увійшли історії від Катерини Бабкіної, Доржа Бату, Надійки Гербіш, Богдани Матіяш, Дзвінки Матіяш, Катерини Міхаліциної та інших. Детальніше тут.

«Велика різдвяна книжка» (Портал). Книжка про Різдво з історичними фактами, роздумами про народження Бога, традиційні та комерційні символи, Різдво в масовій культурі. Історія, в якій на час Різдва люди забули про війну і співали одну колядку по різні боки фронту. Детальніше тут.

«Листи Різдвяного Діда» Джона Рональда Руела Толкіна (Астролябія). Кожного року в грудні дітям Дж. Р. Р. Толкіна приходив лист зі штемпелем Північного полюса. Всі вони були написані тонким химерним почерком і були оздоблені кольоровими малюнками. Ці листи були від Різдвяного Діда. В них він розповідав різні історії про Північний полюс, ельфів і білих ведмедів. Детальніше тут.

«Сніговий тепл» Катерини Бабкіної (Видавництво Старого Лева). Сніговий тепл — невідома досі величезна волохата істота. Вона настільки тепла, що довкола неї тане сніг. Головний герой Мік разом з друзями знайшов в старому басейні дитинча цієї загадкової істоти. І саме з цього почалися їхні різдвяні пригоди. Детальніше тут.

«13 різдвяних історій» (Видавництво Старого Лева). Збірка короткої прози сучасних українських авторів (Маріанни Кіяновської, Галини Вдовиченко, Дзвінки Матіяш, Ірени Карпа, Сергія Жадана, Софії Андрухович та інші). Тут кожен може знайти те, що йому подобається: реальність і містику, гумор та іронію, філософські роздуми. Детальніше тут.

«Коли сніг пахне мандаринками» (Видавництво Старого Лева). Ще одна збірка короткої прози українських сучасних авторів. Особливість цієї збірки в тому, що всі головні герої — підлітки. Найважливіше для кожного з них — зустріти Різдво і Новий Рік з найближчими людьми. І в цьому справжня святкова магія. Детальніше тут.

«Різдвяний ріг достатку. Історії, які ховаються за традиціями коляди» Марк Форсайт (Фоліо). Автор заглиблюється у джерела Різдва та значення, що стоять за традиціями та історіями. У книжці спростовують міфи і пояснюють, що ж таке Різдво і звідки воно взялося. Детальніше тут.

«19 різдвяних історій» (Видавництво Старого Лева). 19 українських письменників написали 19 історій, щоб показати, яким різним буває Різдво. Але є те, що всіх їх об’єднує. Серед авторів: Дорж Бату, Катерина Бабкіна, Володимир Бєглов, Галина Вдовиченко, Надійка Гербіш, Мирослав Лаюк, Костянтин Москалець, Богдана Матіяш, Ілларіон Павлюк, Маркіян Прохасько, Мар’яна Савка, Катерина Міхаліцина, Сергій Осока. Детальніше тут.

«Львів. Смаколики. Різдво» (Клуб Сімейного Дозвілля). Святкова сімейна книга, дія якої відбувається у Львові. Головні герої закохуються, зневіряються і знаходять надію, сумують і радіють. Всі вони сидітимуть в затишній кав’ярні й розповідатимуть свої різдвяні історії. Детальніше тут.

Фото: unian.ua

Приєднуйтеся до Спільноти The Ukrainians — підтримуйте розвиток українськомовної журналістики

Культура 6 років тому
Найкращі українські книжки — версія українського ПЕН
Художня література для дорослих, дітей та підлітків, есеїстика, мемуари та подорожні нариси — у таких категоріях ПЕН (об’єднання письменників) обрав найкращі вітчизняні книжки за 2019 рік. Про це йдеться на сайті інституції. Чому це цікаво. У цьому списку — книжки, які стали подіями і оприявили важливі тенденції. 

Детальніше. Художня література

Українська проза

  1. Астапенко Ігор. Чаполоч (Видавництво Анетти Антоненко)
  2. Брест Мартин. Пехота 3. Терриконы (ДІПА)
  3. Горіха Зерня Тамара. Доця (Білка)
  4. Гримич Марина. Клавка (Нора-Друк)
  5. Дністровий Анатолій. Б-52 (Видавничий центр «Академія»)
  6. Карпа Ірена. Добрі новини з Аральського моря (#книголав)
  7. Коломійчук Богдан. Готель «Велика Пруссія» (Видавництво Старого Лева)
  8. Кононенко Євгенія. Празька химера (Видавництво Анетти Антоненко)
  9. Криштопа Олег. Братство (Вавилонська бібліотека)
  10. Лабіринт із криги та вогню: антологія актуальної драми. Революція Гідності й гібридна війна (Смолоскип)
  11. Луцишина Оксана. Іван і Феба (Видавництво Старого Лева)
  12. Махно Василь. Вічний календар (Видавництво Старого Лева)
  13. Найден Александр. Картотека: повести, рассказы, пьеса (Стилос)
  14. Павлюк Ілларіон. Танець недоумка (Видавництво Старого Лева)
  15. Рафєєнко Володимир. Мондеґрін. Пісні про смерть і любов (Meridian Czernowitz)
  16. Роздобудько Ірен. Портрети невідомих (Видавничий центр «Академія»)
  17. Сенік Євгенія. Будинок із сірників, узятих із різних коробок (Видавництво 21)
  18. Сенцов Олег. Жизня (Видавництво Старого Лева)
  19. Чапай Артем. Дивні Люди (Видавництво 21)
  20. Чех Артем. Район «Д» (Meridian Czernowitz)
  21. Шиян Гаська. За спиною (Фабула)
  22. Хвильовий Микола. Повне зібрання творів у 5 томах (Смолоскип)

Українська поезія

  1. Бородин Максим. Кто не спрятался (Герда)
  2. Воробйов Микола. Намальовані двері. Проникнення (Український письменник)
  3. Голобородько Василь. Яблуко добрих вістей (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
  4. Калитко Катерина. Ніхто нас тут не знає, і ми нікого (Meridian Czernowitz)
  5. Карабович Тадей. Лугини (Піраміда)
  6. Ківа Ія. Перша сторінка зими (Дух і Літера)
  7. Лаюк Мирослав. Троянда (Видавництво Старого Лева)
  8. Позаяк, Недоступ, Либонь. Пропала грамота (Люта Справа)
  9. Поляк Богуслав. Тирлище (Смолоскип)
  10. Савка Мар’яна. Оптика Бога (Видавництво Старого Лева)
  11. Федюк Тарас. Цеглина (Навчальна книга – Богдан)
  12. Шкурган Василь. Діправді (Легенда)
  13. Херсонський Борис. Вклонитися дереву (Видавництво Старого Лева)

Зарубіжна література

  1. Арундаті Рой. Міністерство граничного щастя / Переклад Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
  2. Віан Борис. Шумовиння днів / Переклад Петра Таращука (Вавилонська Бібліотека)
  3. Герберт Збіґнєв. Пан Cogito / Переклад Валерія Бутевича (Крок)
  4. Герберт Збіґнєв. Поезії / Переклад Віктора Дмитрука (Каменяр)
  5. Джвандзи / Переклад Вон Гака (Сафран)
  6. Їротка Зденєк. Сатурнін / Переклад Ірини Забіяки (Комора)
  7. Йонеско Ежен. Антологія театру / Переклад Марії Абрамової (Дух і Літера)
  8. Капусцінський Ришард. Гебан / Переклад Олеся Герасима (Видавництво 21)
  9. Лесьмян Болеслав. Ангели / Переклад Маріанни Кіяновської (Дух і Літера)
  10. Ліндґрен Ґустав Торґні. Пьольса / Переклад Наталі Іваничук (Видавництво Анетти Антоненко)
  11. Петрович Горан. Атлас, описаний небом / Переклад Алли Татаренко (Комора)
  12. Соґьон Хван. Парідеґі / Переклад Андрія Рижкова (Комубук)
  13. Токарчук Ольга. Книги Якова / Переклад Остапа Сливинського ( Темпора)
  14. Фірдоусі Абулькасим. Шах-наме. Книга 3 / Переклад Миколи Ільницького (Навчальна книга – Богдан)
  15. Хілле Павел. Повісті холодного моря / Переклад Віктора Дмитрука (Видавництво 21)
  16. Целан Пауль. Арія снігу / Переклад Петра Рихла (Видавництво 21)
  17. Чосер Джеффрі. Кентерберійські оповідання / Переклад Максима Стріхи (Астролябія)

НОН-ФІКШН

  1. Вронська Тамара. Повторники. Приречені бранці ГУЛАГу (1948-1953) (Темпора)
  2. Енаф Марсель. Ціна істини: дар, гроші, філософія (Дух і Літера)
  3. Кіпіані Вахтанґ. Справа Василя Стуса. Збірка документів з архіву колишнього КДБ УРСР (Vivat)
  4. Крістіан Девід. Велика історія всього / Переклад Ірини Ємельянової (Наш формат)
  5. Пінкер Стівен. Пpocвiтництвo cьoгoднi. Apгумeнти нa кopиcть poзуму, нaуки тa пpoгpecу / Переклад Олени Любенко (Наш формат)
  6. Плохій Сергій. Остання імперія (Клуб Сімейного Дозвілля)
  7. Скарби українських говорів: тексти про борщ (Інститут українознавства ім.Крип’якевича НАН)

Есеїстика

  1. Боецій. Розрада від філософії / Переклад Андрія Содомори (Апріорі)
  2. Герасим’юк Ольга. Я повернулася. Люблю (Видавництво Старого Лева)
  3. Клочко Діана. 65 українських шедеврів. Визнані й неявні (ArtHuss)
  4. Кононенко Євгенія. Слово свого роду (Видавництво Анетти Антоненко)
  5. Ледерак Джон Пол. Розбудова миру (Дух і Літера)
  6. Махно Василь. Околиці та пограниччя (Yakaboo Publishing)
  7. Мідянка Петро. Стовп у центрі Європи (Laurus)
  8. Панченко Володимир. Сонячний годинник (Темпора)
  9. Пастух Тарас. Мости Олега Лишеги (Піраміда)
  10. Поліщук Ярослав. Фронтирна ідентичність: Одеса ХХ століття (Дух і Літера)
  11. Прохасько Тарас. Так, але… (Meridian Czernowitz)
  12. Славінська Ірина. Мої запасні життя (Видавництво Старого Лева)
  13. Титаренко Марія. Комунікація від нуля. Есеї для Мані (Видавництво Старого Лева)
  14. Ушкалов Леонід. Моя Шевченківська енциклопедія: Із досвіду самопізнання (Дух і Літера)

Біографії / мемуари/ інтерв’ю / епістолярії

  1. Джадт Тоні, Снайдер Тімоті. Роздуми про ХХ століття / Переклад Павла Грицака (Човен)
  2. Лисяк-Рудницький Іван. Щоденники (Дух і Літера)
  3. Морґенштерн Сома. В інші часи. Юні літа у Східній Галичині / Переклад Галини Петросаняк (Видавництво 21)
  4. Петрова Ольга. Мистецький Київ 1990-х: Реконструкція (Publish Pro)
  5. Полум’я відігріє пам’ять… Спогади про Олега Лишегу / Упорядник Тарас Пастух (Піраміда)
  6. Сверстюк Євген – Валерія Андрієвська. Листування у 3 томах (Дух і Дітера)
  7. Стус Василь. Листи до сина (Ранок)
  8. Таран Людмила. Яблуня (Видавництво Старого Лева)
  9. Ушкалов Леонід. Чарівність енергії: Михайло Драгоманов (Дух і Літера)

Подорожні нариси / репортажі

  1. Криштопа Олег. Останні українці Польщі (Discursus)
  2. Лисянський Юрій. Навколосвітня подорож на шлюпі «Нева» (1803-1806) (Темпора)
  3. Любка Андрій. У пошуках варварів (Meridian Czernowitz)
  4. Ославська Світлана. Півмісяць, хрест і павич. Подорожі до Месопотамії (Човен)
  5. Рот Йозеф. Міста і люди / Переклад Олесі Яремчук та Христини Назаркевич (Видавництво 21)
  6. Яґельський Войцех. Усі війни Лари / Переклад Олени Шеремет (Човен)

МИСТЕЦЬКІ ВИДАННЯ

  1. Ангели (Артбук)
  2. Арсенян Мария. Храмовая архитектура армян на территории Украины (Дух і Літера)
  3. Архипенко в західноукраїнському мистецькому дискурсі / Упорядник Василь Габор (Піраміда)
  4. Бетчен Джефрі. Вогонь бажання: зародження фотографії / Переклад Ярослави Стріхи (Родовід)
  5. Будніков Володимир. Напис (ArtHuss)
  6. Вайсберг Матвій. Живопис (Аукціонний дім «Дукат»)
  7. Голосій Олег. Живопис нон-стоп (Мистецький Арсенал)
  8. Косів Василь. Українська ідентичність у графічному дизайні 1945–1989 років (Родовід)
  9. Титаренко Володимир. Подільські килими (Родовід)
  10. Ukraїner. Ukrainian Insider (Видавництво Старого Лева)

ГУМАНІТАРИСТИКА

  1. Марина Юр. Метамодель українського живопису. Твори (Вінниця)
  2. Скіра Юрій. Покликані: Монахи Студійського Уставу та Голокост (Дух і Літера)
  3. Тішнер Юзеф. Філософія драми / Переклад Тетяни Павлінчук (Дух і Літера)
  4. Ткаченко Кирило, Праві двері зліва. Німецька радикальна лівиця і революція та війна в Україні 2013-2018 роки (Критика)
  5. Ушкалов Леонід. Література і філософія: Доба українського бароко (Видавець Олександр Савчук)
  6. Федорук Олесь. Роман Куліша «Чорна рада»: Історія тексту (Критика)
  7. Фромм Еріх. Втеча від свободи / Переклад Максима Яковлєва (Клуб Сімейного Дозвілля)
  8. Шкандрій Мирослав. Євреї в українській літературі: Зображення та ідентичність (Дух і Літера)

Повністю список читайте за посиланням.

Довідка. «ПЕН» («PEN») – це абревіатура, утворена від англійських слів «poets», «playwrights», «essayists» та «novelists» — «поети», «драматурги», «есеїсти» та «романісти». Англійською слово «pen» означає «ручка».

ПЕН став однією з перших міжнародних правозахисних організацій, а також першим міжнародним об’єднанням письменників.  Український ПЕН був заснований 1989 року і прийнятий до Міжнародного ПЕН 1990-го. 

Книжки про Різдво. Одна з ідей для проведення зимових канікул — закутатися у плед і поринути у світ літературних персонажів. Підготували для вас кілька книжок:

«Казки під ялинку». Збірка із шістнадцяти зимових казок від сучасних українських письменників – Зоряни Живки, Ірини Лазуткіної, Юлі Смаль, Галини Вдовиченко, Галини Малик, Оксани Лущевської, Ольги Атаманчук та Богдана Мельничука, Івана Андрусяка, Зірки Шевченко, Олександри Орлової, Аліни Штефан, Юлії Лящинської, Богдани Матіяш, Дзвінки Матіяш, Наталки Малетич і Надійки Гербіш, – котра неодмінно сподобається і дітям, і батькам: маленькі читачі легко впізнаватимуть себе у героях-однолітках й описаних буденних ситуаціях, а старші належно оцінять барвисту мову, ненав’язливу повчальність, добрий гумор та пізнавальність оповідок.

«Різдво червоної пташки», Фенні Флеґґ. Навіщо тягти звичну лямку, якщо лікарі оголосили смертельний діагноз? Головний герой Освальд вирішує поїхати у безтурботну глушину, під назвою Лост-Рівер. Але, виявляється, диво може статися з кожним. Часом один день приносить більше щастя, ніж весь минулий рік. Це диво подарувало Освальду Різдво, а може Лост-Ріверські мешканки, що заснували загадковий езотеричний клуб із кумедною назвою. Любов і надія, відданість і примирення, різдвяне диво, ще й жменя смаколиків на додчачу. І все це під знаком червоної пташки — казкового північного кардинала.

«Велика книга різдвяних ігор». Різдвяна версія восьми класичних настільних ігор, як-от «Гуска», «Фрустрація», «Млин», «Змії та драбини», від італійської художниці Клаудії Бордін. Великоформатне, міцне, в прекрасному ілюстративному оформленні видання, котре забезпечить захопливе дозвілля для всієї родини.

Як опанувати швидкочитання: метод Теодора Рузвельта. Якщо у час святкових вихідних хочете «проковтнути» одразу кілька книжок, то пропонуємо вам більше дізнатися про техніку швидкочитання. У книжці «Прорив у швидкості читання» експерт Пітер Камп ділиться технікою, яка допоможе суттєво пришвидшити темп читання. Кілька порад, які дає експерт, щоб розвинути цю навичку, подає «Українська правда. Життя»:

  1. водіть пальцем під час читання. За словами Кампа, ваша рука — це «найкращий акселератор читання».Якщо ви потренуєтесь водити рядками, швидкість читання зросте одразу. Водіння пальцем  для контролю читання має стати автоматичним;
  2. подолайте несвідоме перечитування. Це — погана звичка. Пітер Камп пропонує у вигляді вправи перечитувати уривок кілька разів. Так можна подолати несвідоме перечитування, адже ваш мозок розслабиться і не хвилюватиметься, що може щось пропустити. Так ви навчите очі читати одне слово лише раз і не повертатися до попереднього;
  3. читайте групами слів. Коли ви вчилися читати, зупинялися на кожній букві, згодом вже увага фокусувалася на складах, а тепер ви можете розуміти цілі слова. Тепер все те саме треба зробити із групами слів – не лише бачити кілька слів водночас, а й розуміти їхнє значення.

Фото: pexels.com

Запросіть друга до Спільноти

Вкажіть, будь ласка, контактні дані людини, яку хочете запросити

Придбайте для друга подарунок від TUM

Вкажіть, будь ласка, контактні дані цієї людини, щоби ми надіслали їй посилку

Майже готово

Вкажіть ще, будь ласка, своє ім’я та емейл.

Дякуємо і до зв’язку незабаром!

Дякуємо за покупку!

Ваша підтримка буде активована впродовж 10 хвилин. До зв’язку незабаром. Повернутись до статті

Вхід в кабінет

Відновлення пароля

Оберіть рівень підтримки